Атех

Либретто: Г. Чобану по новелле Милорда Павича «Dicţionarul khazar»

 Полное название «Атех или Откровения Хазарской принцессы»

 Режиссер: Петру Вуткэрэу
Художник-Постановщик: Татьяна Попеску
Художник по костюмам: Татьяна Попеску
Хореография: Раду Поклитару
Музыкальное сопровождение: Олег Палымски
 

 

Премьера в Кишиневе: 26 июня 2005, Национальный Театр Оперы и Балета Республики Молдова

 

Полное название «Атех или Откровения Хазарской принцессы».
Либретто Г.Чобану по новелле М.Павича «Хазарский словарь»
Первое представление: 26 июня 2005 года в Национальном театре оперы и балета Республики Молдова.
Действующие лица
Атех    меццо-сопрано
7 танцовщиков
 
 
Геннадий Чобану выбрал 3 монолога Атех из новеллы Милорада Павича «Казарский словарь».
Композитор попытался создать образ знаменитой женщины, подобной женским характерам знаменитых опер. Атех представлена в разных, присущих женщине, ипостасях - хозяйка,  лидер,  актриса, философ и просто умная женщина.
Помимо Атех, в моно-опере участвуют семь танцовщиков. Одна из танцовщиц олицетворяет внутренний мир Атех. В опере танцовщики имеют функцию хора в Древнегреческой трагедии.
Музыкальная выразительность, как и драматическое действие, и хореография решены современными средствами. Выступление глубоко метафорично, что вызывает разные ассоциации. Опера насыщена прообразами и символами.
Геннадий Чобану – мастер архетипального метода использования национальных элементов в музыке: «Меня  всегда привлекала музыка разных национальностей. На этот раз я исследовал необходимые для меня прообразы восточной музыкальной традиции в системе ритма и высоты, проанализировав Малую Азию, Турцию, от Балкан до Кавказа и степи Центральной Азии».
Спектакль представляет собой ритуалы, основанные на мифах, легендах, и верованиях. Моно-опера «Атех» основана на гармоническом сочетании традиционного и современного, интеллектуальной и эмоциональной концепции.
 
ПРОЛОГ
Заснув вечером, мы, в сущности, превращаемся в актеров и всегда переходим на другую сцену для того, чтобы сыграть свою роль.
ОТКРОВЕНИЕ I 
«Я выучила наизусть жизнь своей матери и каждое утро в течение часа разыгрываю ее перед зеркалом как театральную роль. Это продолжается изо дня в день много лет. Я делаю это, одевшись в ее платье, с ее веером и ее прической, потому и волосы я заплела так, как будто это шерстяная шапочка. Я играю ее роль и перед другими, даже в постели своего любимого. В минуты страсти я просто не существую, это больше не я, а она. Я играю так хорошо, что моя страсть исчезает, а остается только ее. Другими словами, она заранее украла у меня все мои любовные прикосновения. Но я ее не виню, потому что знаю, что и она так же была обделена своей матерью. Если кто-нибудь сейчас спросит меня, к чему столько игры, отвечу: я пытаюсь родиться заново, но только так, чтобы было лучше...»
ОТКРОВЕНИЕ II 
«На нашем судне, отец мой, команда копошится как муравьи, я вымыла его сегодня утром своими волосами, и они ползают по чистым мачтам и тащат в свой муравейник зеленые паруса, как будто это сладкие листья винограда; рулевой пытается выдрать корму и взвалить ее себе на плечи, как добычу, которой будет питаться целую неделю; те, что слабее всех, тянут соленые веревки и исчезают с ними в утробе нашего плавучего дома. Только у тебя, отец мой, нет права на такой голод. В этом пожирании скорости, тебе, мое сердце, единственный отец мой, принадлежит самая быстрая часть. Ты питаешься разодранным на куски ветром». 
РИТУАЛ
ОТКРОВЕНИЕ III 
«Заснув вечером, мы, в сущности, превращаемся в актеров и всегда переходим на другую сцену для того, чтобы сыграть свою роль. А днем? Днем, наяву, мы эту роль разучиваем. Иногда случается так, что нам не удалось ее выучить, тогда не следует появляться на сцене и прятаться за другими актерами, которые лучше нас знают свой текст и шаги на этом пути. А ты, ты приходишь в зрительный зал для того, чтобы смотреть наше представление, а не для того, чтобы в нем играть. Пусть твои глаза остановятся на мне в тот раз, когда я буду хорошо готова к своей роли, потому что никто не бывает мудрым и красивым все семь дней в неделю».
ЭПИЛОГ


Действующие лица

Атех    меццо-сопрано

7 танцовщиков  

Геннадий Чобану выбрал 3 монолога Атех из новеллы Милорада Павича «Казарский словарь».

Композитор попытался создать образ знаменитой женщины, подобной женским характерам знаменитых опер. Атех представлена в разных, присущих женщине, ипостасях - хозяйка,  лидер,  актриса, философ и просто умная женщина. Помимо Атех, в моно-опере участвуют семь танцовщиков. Одна из танцовщиц олицетворяет внутренний мир Атех. В опере танцовщики имеют функцию хора в Древнегреческой трагедии. Музыкальная выразительность, как и драматическое действие, и хореография решены современными средствами. Выступление глубоко метафорично, что вызывает разные ассоциации. Опера насыщена прообразами и символами.

Геннадий Чобану – мастер архетипального метода использования национальных элементов в музыке: «Меня  всегда привлекала музыка разных национальностей. На этот раз я исследовал необходимые для меня прообразы восточной музыкальной традиции в системе ритма и высоты, проанализировав Малую Азию, Турцию, от Балкан до Кавказа и степи Центральной Азии».Спектакль представляет собой ритуалы, основанные на мифах, легендах, и верованиях. Моно-опера «Атех» основана на гармоническом сочетании традиционного и современного, интеллектуальной и эмоциональной концепции. 

ПРОЛОГ

Заснув вечером, мы, в сущности, превращаемся в актеров и всегда переходим на другую сцену для того, чтобы сыграть свою роль.


ОТКРОВЕНИЕ I 

«Я выучила наизусть жизнь своей матери и каждое утро в течение часа разыгрываю ее перед зеркалом как театральную роль. Это продолжается изо дня в день много лет. Я делаю это, одевшись в ее платье, с ее веером и ее прической, потому и волосы я заплела так, как будто это шерстяная шапочка. Я играю ее роль и перед другими, даже в постели своего любимого. В минуты страсти я просто не существую, это больше не я, а она. Я играю так хорошо, что моя страсть исчезает, а остается только ее. Другими словами, она заранее украла у меня все мои любовные прикосновения. Но я ее не виню, потому что знаю, что и она так же была обделена своей матерью. Если кто-нибудь сейчас спросит меня, к чему столько игры, отвечу: я пытаюсь родиться заново, но только так, чтобы было лучше...»

ОТКРОВЕНИЕ II 

«На нашем судне, отец мой, команда копошится как муравьи, я вымыла его сегодня утром своими волосами, и они ползают по чистым мачтам и тащат в свой муравейник зеленые паруса, как будто это сладкие листья винограда; рулевой пытается выдрать корму и взвалить ее себе на плечи, как добычу, которой будет питаться целую неделю; те, что слабее всех, тянут соленые веревки и исчезают с ними в утробе нашего плавучего дома. Только у тебя, отец мой, нет права на такой голод. В этом пожирании скорости, тебе, мое сердце, единственный отец мой, принадлежит самая быстрая часть. Ты питаешься разодранным на куски ветром». 

РИТУАЛ

ОТКРОВЕНИЕ III 

«Заснув вечером, мы, в сущности, превращаемся в актеров и всегда переходим на другую сцену для того, чтобы сыграть свою роль. А днем? Днем, наяву, мы эту роль разучиваем. Иногда случается так, что нам не удалось ее выучить, тогда не следует появляться на сцене и прятаться за другими актерами, которые лучше нас знают свой текст и шаги на этом пути. А ты, ты приходишь в зрительный зал для того, чтобы смотреть наше представление, а не для того, чтобы в нем играть. Пусть твои глаза остановятся на мне в тот раз, когда я буду хорошо готова к своей роли, потому что никто не бывает мудрым и красивым все семь дней в неделю».

ЭПИЛОГ

Календарь Спектаклей:
Новости

Informații la numărul de telefon: 022 24 51 04